logo
  马痴博客首页联系聚合 登录 | 骏马汇首页 | 骏马论坛 | 骏马视觉 |
王振山的骏马汇博客
随笔分类 随笔档案 文章档案
最新评论
 
阅读排行榜
 
评论排行榜
 
统 计
 
  • 访问数 - 818226
  • 日志数 - 940
  • 图片数 - 0
  • 评论数 - 3436
  • 更新时间 - 2010-06-17

献给玛耶先生书扉页的一句名言 【阅读:196】  【评论:0】

献给玛耶先生书扉页的一句名言

        王振山

拜读玛耶先生的书《马事安全守则》,把一句名言赠给玛耶先生:

"Human safety is first.
Horse safety is second.
Everything else is third."
John Lyons

人的安全是第一位的,
马的安全是第二位的,
其他一切是第三位的。
——约翰•莱昂

实际上办好一个马场,一定要注意人身的安全。愿玛耶先生能采纳我的推荐,放在自己著作的扉页上。这是令人醒目的提示,也是非常有意义的提示。

 

发布于 2008-02-26 21:47        王振山         编辑        

评论

 不問馬,先問人,孔子態度。

再版就採納
希望有這個機會
其實「名人與名馬」
「古今名馬列傳」我綱要整理好,一直不敢出版。

孔子當官差時,一次遇上馬房失火,他關心災情,第一句話是問:「人有傷亡嗎 ?」接著才是馬。
這說明人命重於馬。不過當時封建社會,人,尤其工人或是奴隸,生命或是享受的待遇,六口家庭的糧食才能養一匹馬....

台灣乙存類似笑話,一個年輕人,騎機車載美,一次意外,車禍倒地,當他把機車扶正之後,仔細檢查車子,「幸好車子損傷不嚴重...」完全無視於後座女生在呻吟喊疼。

女生的性命,不如他愛車。笑話.....不要當真。不過也有太愛惜汽車機車的男人,設想遇上這種情形,是不是人命不如車?所以孔子關心人,不問馬,就是值得後人佩服。

    发布于:2008-02-26 23:40   作者:maye台灣瑪耶    

 請教约翰•莱昂這個洋人是誰

约翰•莱昂
他可能是馬術專家
可能是喜歡騎馬的人

在那本書 第幾頁寫的?太簡潔,經典的好話。

    发布于:2008-02-26 23:44   作者:maye台灣瑪耶    

 回ma.ye台湾玛耶先生

约翰•莱昂
美国著名驯马师、马人,有一套自己发明的马术教学系统,并以此闻名。

    发布于:2008-02-27 22:05   作者:wangzs1    

 看到了

了解


    发布于:2008-02-27 23:08   作者:maye台灣瑪耶    

 讀書心得-中國人的臉譜讀後雜感

一个美国传教士的著作在日本翻译成日文,让留日学生鲁迅看到~~

 

中国人的特质、素质,或是脸谱....,其实指的都是同一本书,这是100多年前美国公理会传教士写的山东省农民社会观察实录,以洋人22年接触农民看到清朝末年的生活纪录。书中保留的相片,生活花絮,还有传教的宗教比较,文化观点,非常值得探究。院长想拿来和意大利人写的马可波罗东游记、阿Q日记做简单比较。

 

1马可波罗游记--意大利的马可波罗是惊讶又崇敬景仰心情,来到神秘强大繁荣的中国,所以他写的书,让洋人对东方充满羡慕好奇。这是介绍了我们光辉灿烂的一面。这书是宣扬进步强盛,工商业发达的书。这书让西方讶异,甚至自卑。

 

2阿Q正传--留日的鲁迅,看到日本人把明恩溥(ArthurHendersonSmith18457月生于美国康涅狄格州,毕业于比罗耶特大学,美国公理会教士)翻译成日文的著作,既惭愧又感慨,因此痛心也激起爱国心,要把「丑陋的中国人」劣行多揭发一些,让中国人反省,是恨铁不成钢的心态反映,创造出「上海阿Q」这种甘草又猥琐的人物。

 

前者让洋人兴起一窥究竟的心,史密斯的《中国人的特质》让世界看透中国人的弱点,甚至产生欺凌掠夺奴役的心。日本是趋势贪婪的民族,在「了解」亚洲,脱亚入欧,明治维新成功之后,蔑视中国,可能与了解文化,自己国家以前人民长期当海盗,基本上是属于「海洋掠夺文化」有关。而阿Q正传当然嘲讽之间把懦弱怕事同时又擅长自我解嘲的本领,透过这种小人物,精彩的演出,当然也伤了中国人的心,而这种暴露短处的文笔,来自「自己人」。

 

再回到明恩溥谈谈(ArthurHendersonSmith)这个人,谈他的书,同时回顾那个时代美国元首罗斯福总统对清朝的理解。

 

这也要归功于Arthur  Henderson  Smith,由于这个有文化,笔触风趣的传教士史密斯,把中国人农民,读书人,清代文化社会政治,忠实观察纪录写成报告,让日本人看到翻译,让罗斯福总统能够深入了解当时落后的满清中国,于是才有后来的公费留美学童,才有百年中国人,留学生对美国的好感。

 

这是一种百年大战略,来自传教士对他们祖国的贡献。对美国是好,对中国未必全胜,因为这是美国国家利益的战略着眼,近代现代中国盲目亲美,不是一种短视和文化附庸吗?知识分子留美,《香蕉船》写的不是皮肤黄,果肉白,中国人又恨不得变成美国公民吗?美国利益有些芝麻我们捡到也是小利益,对美国有益,对我们可能有害也许有小益,支配大家亲美思想奴役了菁英,这是非常可悲的现象。

 

传教士的书影响了美国人,影响美国总统。八国联军赔款,美国总统承认是不义之财,拿来办「清华大学」拿来给小留学生,看似义举,实际上呢?

 

我们赔钱签订不平等条约,受到凌辱,感恩心情拿回自己的钱,愚蠢吗?知识分子可以把历史事实做深入反省回顾,看到史密斯和罗斯福的作法吗?这是高明的,是美国长远利益考虑的,但是客观理智分析之后,我们是不会忘记:侵略是事实,赔款是事实,落后挨打是事实。

 

陈立夫在李登辉时代,知道台湾当时国库丰,财力足,建议政府金援大陆,百亿美元贷款,友善对岸政府(一国两府是内战事实)。这个主意是不会被一心想分离的当政者采纳。到今天,陈立夫的远见,战略也不过是罗斯福友善中国的翻版,因为中央政府跑路,黄金、 人才还有民间资产席卷整个贫困大陆来复兴基地台湾,包括故宫博物院,这也是整个中国的钱。美国对不同国家尚且有这种远见,同血脉的台湾,完全无视当时贫穷的中国,只因为共产要反,政权要夺,日本「富强思想-脱亚入欧」我们是去中国亲美日。这是何等下贱的思想,何等自私的作法?

 

台湾绅士萧守燮,是日据时代台湾高雄州的商人,因马相识,彼此谈到台湾人亲日的思想。他举例,台湾是中国的孩子,小时候被日本领养,长大之后,受到科学文明的洗礼,穿着干净,管理上轨道。所以瞧不起自己生身父母。萧老先生他是我尊敬的台湾贤达,他是福建富商之后,日据时代也是生活富裕,但是他客观了解台湾人的自卑又自大心理。这也是日本政府造孽,形成骨肉分离,人民不同心。

 

国家本质是武力,今日渐渐强大,未必报复,就是正义讨回国产,以直报怨,全世界欺负过我们的国家「ㄘㄨㄚˋ 」咧等(台语就是骇怕而发抖,等着受罚)。就就等下次,一些不长眼睛的国家,因为资源或是外交发生冲突。战争结果看看是不是以前那个样?这些不是小说,是正在发生,结果完全不同的历史。

 

我们希望和平,可惜国家政治就是讲究外交实力,没有实力又不信邪,那就掀开炮衣备战。火药库硝烟味浓,没有见到棺材,洋人是不会掉泪。可惜史密斯没有料到衰败的美国会如何失志?会如何沮丧,最后唱「往事只能回味」,承认世界老大该换人做做看。

 

中国人有恩会报,有仇也会报,百年千年抹不掉记忆,雪耻是民族性。顾颉刚的文章,高中读过。意思是「个人恩怨可以一笑愍恩仇,国仇家恨,三百年不忘,我奕叶神人必报。」日本仇杀残酷的侵略中国,,中国人读历史,看自己国家,能够不心痛吗?

 

美国庚子赔款,罗斯福总统接受史密斯上书建议,议会决议把「不义之财」用学童公费留美方式消化「赃款」这种作法换来知识分子内心的靠拢和友谊。这是对美国,对亚洲中国布局,是他们有利的,我们留学一个国家就了解他们文化,就爱上这个国家,思想殖民,意识型态独占,也是「异形」移植,这符合美国利益,大家会明白留学的思想作用。所以中国强盛,一如唐代,日本、 韩国、阿拉伯...留学生来了,中华文化影响周边国家了,这是输出型的。可是现在两岸留美人才过多,思想在无形中难免亲美。这就是自史密斯、 罗斯福以来的「远见」。帮自己国家获取友善,获取盟友,难听点就是深入敌营寻找「内奸」,留学或许就有少数汉奸。

 

书本影响后世深远,尤其游记、 生活、 社会政治、 思想,都会造成知识分子反省和思考。尤其真实有趣的传记或是日记,容易打动人心。作者笔触非常重要,人文关怀更不能免。

 

因此,史密斯的「中国人特质」或是「中国人脸谱」非常值得阅读的,因为一些农民生活习性和观念,在今天的台湾还看到残褪的痕迹。历史巨轮推动,一些特质不管好坏是一时也除不掉的。


    发布于:2008-03-04 07:08   作者:maye台灣瑪耶    

 to 戴先生

此书原文叫《Chinese Characteristics》,本义是:中国人的特征。据此,有多种翻译:如《中国人的人性》、《中国人的素质》、《典型的中国人》等。

本书开创了研究中国国民性的先河,对后世学人影响极深,它代表了西方一个世纪以来有关中国人的性格争论的终结,曾引起鲁迅的极大关注。鲁迅就此写成了《阿Q正传》。鲁迅临终前14天还向国人郑重推荐本书。林语堂的《吾国与吾民》(My Country and My People)、获诺贝尔文学奖的赛珍珠的处女作《东风.西风》,也能明显见到受明恩溥的影响。

    发布于:2008-03-04 08:42   作者:王振山    

 請教英文譯名

有关中文马场的英译,请教王 老师。
台湾马场存在或是登记正式名称如下:
一、政府单位的养马处所(有马的地方)
1后里种马场
2卫生署血清马实验中心
3新化畜产试验所
4垦丁畜试分所
5汐止检疫站
6小港检疫站
二、公有马场(官方经营游乐马场、马术比赛场所、体总单项行政中心)
1青年公园马场
2后里马术中心
3高雄市左营现代五项马场
三、民间马场(依照登记或是营业、训练马术的名称性质分)
1马术俱乐部
2马术教学中心
3马术股份有限公司
4马场
5农场
6马房
7马园
8马术中心
9马术公园
10马术休闲俱乐部
11马术治疗中心
12骑艺学苑
13驰之安
14骑马俱乐部
15马术社
16马术渡假村
17马术指导中心
四、体育或是官方与马有关行政单位(行政并不实质养马)
1、奥林匹克委员会
2 国家体育总会
3、中华马协
4、台湾省马协
5、台北市马术委员会
6、高雄市马术委员会
7、各县市马术委员会
8、台北县骑警队
9、高雄市骑警队

老师请教:地名不用翻译,马场,马术俱乐部….我把所知道的英文写给你,请研究看看,是不是得体正确?以上找到的名称是我马术行政看到找到的名词,台湾登记有案的「马场」存在型态就是这些。

 

 

个人试译之马场相关中英文对照

 

 

马术委员会 Equestrian committee

马场  Equestrian venues

 

 

俱乐部 Club

股份有限公司 Ltd.

 

 

休闲渡假村Vacation Village

 

 

马术指导中心Equestrian center

 

 

马术公园Equestrian park

 

 

检疫中心Animal Quarantine Center

 

 

赛马场 Racecourse

骑师俱乐部 Jocket club

赛马会 Turf

畜产试验所Livestock Research Institute

 

 

畜产系Livestock Department

 

 

骑警队Rangers

 

 

观光骑警队Tourism Rangers

 

 

骑警Mounted police

 

 

 

 



有關中文馬場的英譯,請教王老師。
台灣馬場存在或是登記正式名稱如下:
一、政府單位的養馬處所(有馬的地方)
1后里種馬場
2衛生署血清馬實驗中心
3新化畜產試驗所
4墾丁畜試分所
5汐止檢疫站
6小港檢疫站
二、公有馬場(官方經營遊樂馬場、馬術比賽場所、體總單項行政中心)
1青年公園馬場
2后里馬術中心
3高雄市左營現代五項馬場
三、民間馬場(依照登記或是營業、訓練馬術的名稱性質分)
1馬術俱樂部
2馬術教學中心
3馬術股份有限公司
4馬場
5農場
6馬房
7馬園
8馬術中心
9馬術公園
10馬術休閒俱樂部
11馬術治療中心
12騎藝學苑
13馳之安
14騎馬俱樂部
15馬術社
16馬術渡假村
17馬術指導中心
四、體育或是官方與馬有關行政單位(行政並不實質養馬)
1、奧林匹克委員會
2、 國家體育總會
3、中華馬協
4、台灣省馬協
5、台北市馬術委員會
6、高雄市馬術委員會
7、各縣市馬術委員會
8、台北縣騎警隊
9、高雄市騎警隊


    发布于:2008-03-05 07:34   作者:maye台灣瑪耶    

 回ma.ye台湾玛耶先生

整理如下,供戴先生参考:

一、政府单位的养马处所(有马的地方)

1后里种马场
Hou Li Stud(Stud, 饲养优秀公马进行配种的马场)

一般的马场用Horse farm

2卫生署血清马实验中心

这个中心是干什么的,不清楚,没有这种叫法。

试验中心Experiment Center


3新化畜产试验所
Xin Hua Livestock Research Institute

 

4垦丁畜试分所
Ken Ding Branch of Livestock Research Institute

5汐止检疫站
Xi Zhi Quarantine Station


6小港检疫站
Xiao Gang Quarantine Station


二、公有马场(官方经营游乐马场、马术比赛场所、体总单项行政中心)
1青年公园马场
Horse farm of the Youth Park


2后里马术中心
Hou Li Equestrian center

3高雄市左营现代五项马场

Equestrian center for modern pentathlon of Zuo Ying, Kaohsiung


三、民间马场(依照登记或是营业、训练马术的名称性质分)

1马术俱乐部
Riding club

2马术教学中心
Equestrian center(本身就包含教学,故不译)

3马术股份有限公司
Equestrian Ltd.

4马场
Horse Farm(马场,专指养马的场子)


5农场
Farm


6马房
Stable

7马园
是否同“马术公园”?

8马术中心
Equestrian Center


9马术公园
Equestrian park

10马术休闲俱乐部
Equestrian & Recreation Club


11马术治疗中心
Therapeutic Riding Center

比如:
台湾马术治疗中心 The Therapeutic Riding Center of Taiwan


12骑艺学苑
同“马术学校”(Riding School)

13驰之安

?

 

14骑马俱乐部
Horse Riding Club

 

15马术社
同“马术中心”(Equestrian Center)


16马术渡假村
Equestrian Village

 

17马术指导中心
同“马术中心”(Equestrian Center)

 

四、体育或是官方与马有关行政单位(行政并不实质养马)

1、奥林匹克委员会
Olympic committee


2、 国家体育总会

中华全国体育总会All-China Sports Federation
中华民国体育运动总会 Republic of China Sports Federation


3、中华马协
中国马术协会,简称“中国马协”:Chinese Equestrian Association

中华民国马术协会Chinese Taipei Equestrian Association(实际翻译:中国台北马术协会)

 

4、台湾省马协
 Equestrian Association of Taiwan province

5、台北市马术委员会

马术委员会 Equestrian committee

台北市马术协会  Taipei equestrian committee

6、高雄市马术委员会

Kaohsiung equestrian committee

7、各县市马术委员会
类似,同上。

Equestrian committee of  XX  county(某某县马术委员会)

8、台北县骑警队
Mounted Police Team of Taipei county
或者Mounted Police Unit of Taipei county


9、高雄市骑警队

Mounted Police Team of Kaohsiung city
或者Mounted Police Unit of Kaohsiung city

 

马场相关中英文对照

赛马场 Racecourse

骑师俱乐部(也叫赛马会或者马会) Jockey club


    发布于:2008-03-05 20:17   作者:王振山    

 台灣馬團體名稱是根據官方登錄為主

台灣馬界註冊名稱是根據中華馬協《馬訊》月刊正式的會員名冊,馬園或是馳之安,甚至御馬房,都是馬場,名稱不同而已。

謝謝王老師的翻譯,大體上我是同意的。也會引用在我作業報告中。這屬於馬場經營管理範疇。

南京市呂姓讀友收到光碟,一併誌謝。
戴970306

    发布于:2008-03-06 12:48   作者:maye台灣瑪耶    


发表评论

标题  
姓名  
主页
内容   
请输入验证码:
*
  登录    Top 订阅回复  取消订阅
[使用Ctrl+Enter键可以直接提交]
网站地图 | 广告刊例 | 关于我们 | 联系我们
Copyright©2006 www.noblehorse.com.cn & www.horseriding.com.cn
策划主办:骏马汇文化机构(Noble Horse Culture Institute
技术支持:北京汉扬互动科技有限责任公司(ArtM Interactive Technology Co., Ltd.
ICP060718